Здравствуйте, мой уважаемый читатель.
Меня зовут Юрий Василенко.
Если официально, то Юрий Юлиевич Василенко.
По образованию — инженер. В 1985 году окончил Новосибирский электротехнический институт связи (НЭИС) им. Н.Д.Псурцева (ныне — СибГУТИ), факультет радиосвязи и радиовещания.
После окончания института я работал в отраслях связи, телекоммуникаций, информационных технологий и наукоемкой бытовой электроники.
Техническим переводом профессионально занимаюсь с 2000 года.
Как переводчик я специализируюсь на тех предметных областях, в которых располагаю опытом и знаниями, достаточными для создания переводов высокого качества. И тем не менее, я постоянно работаю над дальнейшим расширением своего технического и лингвистического кругозора, и над углублением специальных знаний и навыков.
Приятного чтения!
————————————————————
Шаржированный портрет © Семен Речкин
|